Le discours direct et indirect
Apprends à reconnaître et à transformer les paroles des personnages dans un récit, en passant du discours direct au discours indirect.
« Je vais à l'école », dit Paul. OU Paul dit qu'il va à l'école. Sais-tu quelle est la différence ?
Dans les histoires, les personnages parlent ! L'auteur peut rapporter leurs paroles de deux manières différentes : en les citant telles qu'elles ont été dites, ou en les racontant. C'est la différence entre le discours direct et le discours indirect.
Objectifs de la leçon
- Identifier le discours direct et le discours indirect dans un texte.
- Transformer une phrase du discours direct au discours indirect en respectant les règles de base.
1. Le discours direct
Dans le discours direct, on rapporte les paroles telles qu'elles ont été prononcées, sans les modifier. On les met entre guillemets (« ») ou après un tiret (–).
Le professeur annonce : « La leçon est terminée. »
ponctuation: Deux-points et guillemets
verbe: annonce
paroles: « La leçon est terminée. »
– J'ai faim ! s'exclama Tom.
ponctuation: Tiret et point d'exclamation
verbe: s'exclama
paroles: « J'ai faim ! »
Dans le discours direct, la ponctuation à l'intérieur des guillemets (point, point d'interrogation, point d'exclamation) est très importante !
2. Le discours indirect
Dans le discours indirect, on rapporte les paroles en les intégrant dans la phrase, sans guillemets. On utilise souvent le mot 'que' après le verbe introducteur (dire, demander, répondre...).
Le professeur annonce que la leçon est terminée.
ponctuation: Point final simple
verbe: annonce
mot lien: que
paroles rapportees: la leçon est terminée
Tom s'exclama qu'il avait faim.
ponctuation: Point final simple
verbe: s'exclama
mot lien: que
paroles rapportees: il avait faim
En passant du direct à l'indirect, il faut parfois changer les mots comme 'je' qui devient 'il' ou 'elle', et les temps des verbes peuvent aussi changer.
3. Comment les reconnaître et les transformer ?
Pour reconnaître le discours direct, cherche les guillemets ou les tirets. Pour le discours indirect, cherche les verbes comme 'dit que', 'répond que', 'demande si'.
Pour transformer du direct en indirect, suis ces étapes : 1. Supprime les guillemets et la ponctuation forte (! ?) à l'intérieur. 2. Ajoute 'que' après le verbe introducteur. 3. Adapte les pronoms (je -> il/elle, nous -> ils/elles...).
Direct : Léa dit : « Je suis fatiguée. »
transformation: Indirect : Léa dit qu'elle est fatiguée.
changements: Suppression guillemets, ajout de 'que', 'Je' devient 'elle'.
À retenir
- Le discours direct rapporte les paroles entre guillemets, telles qu'elles ont été dites.
- Le discours indirect rapporte les paroles sans guillemets, introduites par 'que'.
- Pour transformer du direct en indirect, on supprime les guillemets, on ajoute 'que' et on adapte les pronoms (je, tu...).
